keito
2009年02月02日
00:22
午前零時の時報とともに、とっととジッパーシャツを
OgasawaraSIMのお店の
ラッキーレターに入れてきました。
椅子に座らないといけないんで、ずっとラッキーチェアだと思ってたんですが
よくよく見たらしっかりラッキーレターって書いてますね^^;
日本語に訳したら「幸運の手紙」でしょうが、これ自体、椅子取りゲームに
近い感じなので、やっぱり「ラッキーチェア」の方がピンと来るような・・・。
なお、こちらの
ラッキーレターは2月9日まで5分間隔でチェンジしてます。
*この椅子の正式名称はラッキーチェアが正解でした^^;
この場合の「letter」は日本語で「手紙」ではなく「文字」だったんですね。
英語の辞書には「手紙」より先に「文字」と出てましたTT
思い込みで読んでちゃいけませんね。